1 Corinthiers 11:4

SVEen iegelijk man, die bidt of profeteert, hebbende [iets] op het hoofd, die onteert zijn eigen hoofd;
Steph πας ανηρ προσευχομενος η προφητευων κατα κεφαλης εχων καταισχυνει την κεφαλην αυτου
Trans.

pas anēr proseuchomenos ē prophēteuōn kata kephalēs echōn kataischynei tēn kephalēn autou


Alex πας ανηρ προσευχομενος η προφητευων κατα κεφαλης εχων καταισχυνει την κεφαλην αυτου
ASVEvery man praying or prophesying, having his head covered, dishonoreth his head.
BEEvery man who takes part in prayer, or gives teaching as a prophet, with his head covered, puts shame on his head.
Byz πας ανηρ προσευχομενος η προφητευων κατα κεφαλης εχων καταισχυνει την κεφαλην αυτου
DarbyEvery man praying or prophesying, having [anything] on his head, puts his head to shame.
ELB05Jeder Mann, der betet oder weissagt, indem er etwas auf dem Haupte hat, entehrt sein Haupt.
LSGTout homme qui prie ou qui prophétise, la tête couverte, déshonore son chef.
Peshܟܠ ܓܒܪܐ ܕܡܨܠܐ ܐܘ ܡܬܢܒܐ ܟܕ ܡܟܤܝ ܪܫܗ ܡܒܗܬ ܪܫܗ ܀
SchEin jeglicher Mann, welcher betet oder weissagt und etwas auf dem Haupte hat, schändet sein Haupt.
WebEvery man praying or prophesying, having his head covered, dishonoreth his head.
Weym A man who wears a veil when praying or prophesying dishonors his Head;

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken